Summary: Reading descriptions of motion that conflict with the typical patterns of one’s native language requires extra processing in the brain.
Source: Georgia State University
Although everyone flees a burning building quickly, the words we choose to describe that action depend on our language. English speakers might say we bolt, race, or dash, while speakers of other languages might express the same event as leaving or exiting quickly.
Languages differ systematically in how they package motion. These habitual patterns are subtle but powerful: they shape not only how people speak but also how they expect motion to be expressed. New research from Georgia State University shows that when motion is described in a way that violates those language-specific expectations, readers’ brains register a measurable increase in processing effort.
The study, led by Seyda Özçalışkan, an associate professor in the Department of Psychology at Georgia State University, together with former faculty member Christopher M. Conway and former graduate student Samantha Emerson, measured neural responses while native English and Spanish speakers read sentences describing animated motion events. Their article, titled “Semantic P600—but not N400—effects index crosslinguistic variability in speakers’ expectancies for expression of motion,” was published in the journal Neuropsychologia.
“Motion events have the same physical components everywhere, but languages encode those components differently,” Özçalışkan explains. Some languages, including English, Polish, German and Dutch, typically encode the manner of motion directly in the verb (for example: bolt, stroll, sprint). Other languages, such as Spanish, Turkish, Japanese and Korean, are more likely to express manner as a separate modifier attached to a verb that mainly encodes path (for example: enter quickly, ascend slowly).
Beyond manner, languages also vary in whether the verb obligatorily expresses the path of motion. Spanish verbs often include path information (we descend the mountain), whereas English frequently expresses path separately (we crawl down the mountain). Over time, speakers internalize these patterns and form expectations about how motion should be described.
To test how those expectations influence neural processing, the researchers recorded event-related potentials (ERPs) using electroencephalography (EEG) while participants read sentences that either followed or violated language-specific patterns for encoding manner and path. The results revealed a striking and consistent neural signature: sentences that used grammatical but infrequent motion expressions for a given language elicited a semantic P600 response rather than the typical N400 response associated with semantic anomalies.
Samantha Emerson, now at the Center for Childhood Deafness, Language, & Learning at Boys Town National Research Hospital, describes the effect: “The P600 is usually seen in response to grammatical errors. Here, when a sentence is structured in an unfamiliar way for a speaker—though it is grammatically correct—the brain appears to pause and reanalyze the expression, much like it would when repairing a syntactic violation.” In other words, readers momentarily detect a mismatch between their linguistic expectations and the incoming description and engage additional processing to resolve it.

This study is the first to document neural activity tied specifically to crosslinguistic differences in motion description. It builds on a broader research program at Özçalışkan’s lab that has also examined language-linked differences in gesture use and other multimodal aspects of communication.
Future research aims to broaden the language sample to determine whether the semantic P600 pattern generalizes across diverse language families. The team also plans to investigate bilingual speakers to see whether fluency in both languages reduces or eliminates the P600 effect when processing motion expressions that are unconventional for one of the languages.
Understanding how habitual linguistic patterns shape neural processing sheds light on how language influences perception and cognition. These findings show that even when sentences are grammatically correct, deviations from language-specific expression patterns trigger additional neural work, revealing an implicit expectation system shaped by the structure of our native tongue.
About this neuroscience and language research news
Source: Georgia State University
Contact: Anna Varela – Georgia State University
Image: The image is in the public domain
Original Research: Closed access.
“Semantic P600—but not N400—effects index crosslinguistic variability in speakers’ expectancies for expression of motion” by Samantha N. Emerson, Christopher M. Conway, Şeyda Özçalışkan. Neuropsychologia
Abstract
Semantic P600—but not N400—effects index crosslinguistic variability in speakers’ expectancies for expression of motion
The study examines how speakers’ neural responses reflect crosslinguistic variability in expressing motion. Native English and Spanish speakers read grammatical sentences describing animated events that either conformed to or violated language-specific norms for encoding manner and path. Event-related potentials revealed distinct expectations: Spanish speakers expected verbs to encode path, while English speakers expected verbs to encode manner, followed by a secondary path expression. Grammatical but less frequent patterns (manner verbs in Spanish; path verbs and secondary manner expressions in English) produced semantic P600 responses rather than the N400 effects typically linked to semantic processing. These results provide empirical evidence that crosslinguistic variation in motion expression influences real-time neural processing of event descriptions.